קצת הומור ברוסית עם תרגום קלוקל

Когда к тебе обращаются с просьбой: «Скажи мне, только честно!», с ужасом понимаешь, что сейчас придётся много врать…..

В который раз убеждаюсь, что женщины умеют хранить секреты. Группами. Человек по сорок.

Когда на душе скребут кошки – это не просто так. Это они насранное закапывают.

Если Вы искренне считаете женщин слабым полом, попробуйте ночью перетянуть одеяло на себя

>כאשר פונים אליך בבקשה "תגיד לי בבקשה את האמת", אתה מבין באימה שעכשיו תצטרך לשקר והרבה.

> פעם נוספת אני משתכנע שנשים יודעות לשמור סודות. בקבוצות. של ארבעים איש בערך.

> אם אתם בכנות חושבים שנשים הן המין החלש, תנסו לגנוב את השמיכה בלילה.

נו בסדר, לאורן מותר 😛

אהבתם? תשתפו הלאה :)

תגובה אחת בנושא “קצת הומור ברוסית עם תרגום קלוקל

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *